Super Libro 3D
Discusión0
19.679páginas en el wiki
| Súper Libro | |
| | |
| Estudio de doblaje 1 | BVI Communications (primeros eps.) |
|---|---|
| Estudio de doblaje 2 | The Kitchen Inc. (resto) |
| Dirección de doblaje 1 | Sin dirección (BVI) |
| Dirección de doblaje 2 | Isabel Sesma (The Kitchen) |
| Traducción | Amanda Ortega Sandra Smith Beatriz Viera-García |
| Técnico de sala | Isabel Sesma (The Kitchen) |
| Producción | Amanda Ortega Sandra Smith Beatriz Viera-García |
| Fecha de grabación | 2011 (BVI) Mayo de 2012-presente (The Kitchen) |
| Doblado en | |
| País de origen | |
| Año | 2011-presente |
Súper Libro (Superbook en su nombre original) es una serie animada estadounidense cristiana producida por CBN.
Contenido |
Reparto
Editar sección
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Anita | Shannon Chan-Kent | Paulina Cossio |
| Luis | Sam Vincent | ¿? (ep. 1) |
| Margarita Coego | ||
| Tuercas | Cathy Weseluck | ¿? (primeros eps.) |
| Orlando Noguera (resto) | ||
| Super Libro | Colin Murdock | Orlando Noguera |
| Profesor Pérez | Jan Rabson | Eduardo Wasveiler |
| Fabi Pérez | Nicole Oliver | Valentina Izarra |
| Dios | Jim Conrad | Jorge Luis García (primeros eps.) |
| Manolo Coego (resto) | ||
| Lucifer / Satán / Serpiente | Paul Dobson | ¿? Jorge Luis García (1 ep.) |
Personajes Menores
Editar sección
| Personaje | Actor de doblaje |
|---|---|
| Pedro | Manolo Coego Orlando Noguera |
| Maria Magdalena | Margarita Coego |
| Pilatos | Orlando Noguera |
| Juan | Xavier Coronel |
| Judas |
Personajes episódicos
Editar sección



Añadida por Francogonnet

Añadida por EduardoLinDoblaje Voces adicionales
Editar sección
- Alejandro Álvarez
- Patricia Azan
- Xavier Coronel
- José Elósegui
- Valentina Izarra
- Arianna López
- Orlando Noguera
- Tomás Doval
- Diego Osorio
- Eduardo Wasveiler
Trivia
Editar sección
- Para la traducción-adaptación del título de la serie, tanto como para la de los nombres de los personajes, se utilizó la misma de la serie original en la que esta está basada.
- Como sucedió con otras series, Super libro trasladó su doblaje al estudio The Kitchen Inc. luego del cierre de BVI Communications Inc. Posiblemente debido a la falta de dirección fija en BVI, algunos personajes tuvieron cierta inestabilidad en sus voces. Luego del cambio de estudio, a partir del capitulo 4, se fijaron las voces estables de todos ellos.
- Por error en las grabaciones, en el episodio "La primera Navidad" en una escena el sabio #2 es doblado en un loop por Eduardo Wasveiler, seguidamente hablan los 3 sabios, pero ahora el sabio #1 es doblado por Eduardo, y el sabio #2 por José Elosegui.
Veasé también
Editar sección
Agradecimientos
Editar sección
- La comunidad de Doblaje Wiki agradece a Isabel Sesma, Tomás Doval, Xavier Coronel y Diego Osorio por sus aportes, que han colaborado con el desarrollo de este artículo.