Wikia

Doblaje Wiki

Robotech

Discusión6
19.750páginas en el wiki
Robotech
Robotech-5
Título original Robotech
Estudio de doblaje 1 Tele Especiales, S.A.
Producciones Salgado
(original)
Estudio de doblaje 2 Intersound
(remasterizado)
Dirección de doblaje 1 Gloria Rocha
(original)
Dirección de doblaje 2 Gerardo García
Xóchitl Ugarte
(remasterizado)
Traducción Clemen Larumbe
(original)
Carlos Galindo
(remasterizado)
Doblado en Bandera México México
País de origen Bandera Estados Unidos Estados Unidos
Bandera Japón Japón
Año 1985
(85 episodios)
Doblaje original - México 1985
HordakAñadida por Hordak
Doblaje original - México 1985
JuanKlarthAñadida por JuanKlarth
Robotech Capitulo 33 Español Latino (HQ)
FOXReloadedAñadida por FOXReloaded

Robotech es una serie animada norteamericana de los años 80 creada por Carl Macek, fusionando y adaptando tres series de animación japonesa sin ninguna relación argumental entre ellas. Fue lanzada y distribuida por la compañía estadounidense Harmony Gold y producida en asociación con Tatsunoko Productions Co., Ltd. en 1985.

Robotech fue quizás la primera serie de anime en despertar el interés por este estilo de animación y argumentación en los Estados Unidos.

Los títulos originales de dichas series son Super Dimension Fortress MACROSS, Super Dimension Cavalry SOUTHERN CROSS y Genesis Climber MOSPEADA

Sinopsis

Se trata de Tres Generaciones diferentes:

La primera inicia con la caída de una colosal nave espacial a la Tierra en la isla de Macross en 1999, esta es reconstruida tras 10 años, el día de su inauguración un grupo de alienígenas gigantescos llamados Zentraedi invaden la Tierra provocando una serie de luchas tanto en el espacio como en la Tierra donde se centra en el grupo de militares y civiles que se encuentran dentro del SDF-1 Macross. Relata una historia de batallas, amor, odio e incluso deserción del bando enemigo por el estilo de vida de los humanos, centrándose en el personaje Rick Hunter, un joven aspirante a piloto que pronto se convierte en uno de los oficiales más emblemáticos de la Tierra. Esta lucha se prolongó cerca de los cinco años.

La segunda se inicia 15 años después de la primera, donde los Maestros de la Robotecnia deciden buscar la Protocultura escondida dentro de las ruinas del SDF 1, donde el gobierno de la Cruz del Sur deciden defender la Tierra, concentrándose en el 15° Escuadrón dirigido por la teniente Dana Sterling, una joven mitad humana y mitad zentraedi. Relata los conflictos entre oficiales que desean la negociación en lugar de luchar y aquellos que buscan la lucha bélica, donde entre los alienígenas existen conflictos por ser personas sin emociones y algunos entre ellos Zor Primer clon del primer maestro Robotech y Música, musa del arpa cósmica. Esta lucha se prolongó por más de un año.

La tercera se inicia pocos meses después de la última batalla de la segunda, donde los Invid, una especie de parásitos sintéticos invaden la Tierra tras detectar la Flor de la vida, sometiendo a toda la Tierra en su totalidad en el año 2031, donde por 11 años las tropas del Almirante Rick Hunter intentan recuperar sin éxito al planeta Tierra. Relata los pocos deseos de lucha y la sumisión de los habitantes terrestres a los Invids eliminando a aquellos que osen enfrentarseles, centrandose en el personaje de Scott Bernard quien tras la muerte en el espacio de sus compañeros incluyendo a su prometida Marlene, decide el mismo buscar y destruir el Punto Reflex donde se encuentra la Regis Invid, quien intenta adaptar a su civilización a la manera humana por medio de experimentos, aunque algunos humano-invids empiezan a sentir emociones humanas, los cuales cuestionan sus deseos de destrucción. Pero Scott no estará solo, pues se le unirán tres civiles y dos militares, creando una guerrilla que se convertirá en una familia. Esta resistencia se prolongó durante dos años hasta lograr la independización contra esta raza invasora.

Contenido

Reparto Editar sección

Personaje Doblaje original Redoblaje
La saga de Macross
Rick Hunter Jesús Barrero Edson Matus
Lisa Hayes Patricia Acevedo Nallely Solis
Rocío Garcel (episodio 31)
Roy Fokker Moisés Palacios Carlos Galindo
Lynn Minmay Sylvia Garcel (voz normal) Ana Lobo
Rocío Garcel (algs. caps.)
Mónica Manjarrez (epis. 31, 34, 35 y 36)
Claudia Grant Bárbara Hernández (¿?) Erika Rendón
Sammie Patricia Acevedo Claudia Jiménez
Kim Sylvia Garcel Adriana Romero
Vanessa Rocío Garcel Xóchitl Ugarte
Rocío Prado
Bron Álvaro TarcicioVíctor Panizo
Allan Strempler
Rico Martín Soto Eduardo Ménez
Konda Moisés Palacios Gerardo García
Lynn Kyle Yamil Atala (primera voz) Gabriel Ortiz
Raúl Aldana (episodio 17)
Jesús Barrero (resto)
Khyron Moisés Palacios Gustavo López
Azonia Rocío Garcel Gabriela Gómez
Breetai Krindanik Eduardo BorjaLeonardo Damián
Exedore Formo Jorge Roig Ernesto Lezama
Capitán Global Álvaro TarcicioRolando de Castro
Maximilian "Max" Sterling Raúl Aldana (primera voz) Jorge García
Martín Soto (episodio 10)
Moisés Palacios (algs. caps.)
Miriya Farina Maru Guerrero Diana Pérez
Dolza Maynardo Zavala Juan Carlos Tinoco
Ben Dixon Carlos del Campo Jorge Ornelas
Los Maestros de la Robotecnia / La Cruz del Sur
Dana Sterling Mónica Manjarrez Xóchitl Ugarte
Angelo Salvador Delgado Luis Alfonso Padilla
Bowie Grant Gerardo Quiroz Aldo Lugo
Yamil Atala
Marie Cristal Rocío Prado Adriana Casas
Dulce María Romay
Sylvia Garcel (resto)
Nova Satori Patricia Acevedo Claudia Jiménez
Zor Prime Martín Soto (primeros epis.) Carlos Illescas
Pedro D'Aguillon Jr. (resto)
Música Patricia Acevedo Erika Rendón
Brown ¿? Gerardo García
Rolf Emerson Humberto Solórzano Jesús Cortez
Rubén Moya (resto)
Dr. Cochrain Martín Soto ¿?
Dr. Beckett Pedro D'Aguillon Jr. ¿?
Louie Nichols Moisés Palacios Ricardo Bautista
Rafael Rivera
Yamil Atala
Jesús Barrero (resto)
Oficial Emilio Guerrero ¿?
Sean Phillips Jesús Barrero ¿?
Moisés Palacios (episodio 59)
Yamil Atala (episodio 60)
Anatole Leonard Víctor Trujillo Juan Carlos Tinoco
La Nueva Generación / La guerra Invid. (Mospeada)
Scott Bernard Jesús Barrero Nicolás Frías
Rook Bartley Mónica Manjarrez Gabriela Gómez
Jim "Lunk" Austin Álvaro Tarcicio (mayoría de epis.) Jorge Ornelas
Narciso Busquets (episodio 73)
Jorge Roig (episodio 74)
Lancer / Shadow Dancer Martín Soto Gustavo López
Annie "Menta" LaBelle Patricia Acevedo Ana Lobo
Rand Gerardo Quiroz Allan Strempler
Yamil Atala (algunos caps.)
Kevin ¿? Aldo Lugo
Regis Invid

Dolores Muñoz Ledo

¿Loretta Santini? (algunos episodios)

Nallely Solís
Marlene / Ariel Sylvia Garcel Liliana Barba
Patricia Acevedo (episodios 76-79)
Sera ¿? ¿?
Corg Luis Alfonso Mendoza ¿?
Ken ¿? Ricardo Bautista
Oficial en el puente Braulio Zertuche

¿?

Sue Graham Patricia Acevedo (episodio 83) ¿?
Insertos Antonio Raxel¿?
Narración Carlos Magaña † (epis. 1-40) Leonardo Damián
Narciso Busquets † (epis. 41-85)

Edición en vídeo Editar sección

Título Versión de doblaje Videografica Formato Región Año de edición País
Robotech Original Bandera México Divisa DVD 2 PAL ¿? España Bandera España
Redoblaje ADV Films 1 NTSC ¿? Estados Unidos Bandera Estados Unidos
Las tres sagas Original On Screen Multiregión 2011 México Bandera México
La Nueva Generación Redoblaje AVH ¿? ¿? Argentina Bandera Argentina

Transmisión Editar sección

Año / Fecha Cadena Canal País Versión
1985 Panamericana TV 5 Bandera Perú Perú Original
1988
1987 - 2002 UCTV 13 Bandera Chile Chile
1987 Inravisión Cadena Dos Bandera Colombia Colombia
1987 - 1992 Televisa 5 Bandera México México
2000 - 2001
1986 - 1992 Radio Caracas Television
(RCTV)
2 Bandera Venezuela Venezuela
1994
1990 - 1995 Telecinco 5 Bandera España España
2004 Canal Uno 12 Bandera Ecuador Ecuador
2004 - 2005 Locomotion Latinoamérica
2007 - 2009 Retro Remasterizada
  • El doblaje clásico de la serie fue emitida por las cadenas Panamericana Televisión (Pantel), Canal 4 de Perú, Inravisión, Cadena Dos de Colombia, Radio Caracas Televisión (RCTV) en Venezuela, Canal 13 de Chile y Televisa, Canal 5 de México.
  • La versión original se volvió a emitir nuevamente años después, por el desaparecido canal de cable Locomotion.
  • La versión remasterizada únicamente fue transmitida por canal de cable Retro para los países hispanohablantes.
  • El doblaje original es la versión que se comercializa para las sagas completas en ediciones de DVD en España, país en donde se transmitió dicha versión durante a principios de los años 90 por la cadena Telecinco.

Véase también Editar sección

Referencias Editar sección

Últimas imágenes

Añadir imagen
39.432imágenes en este wiki
Ver todas las imágenes >

Actividad Reciente

Ver más >

Spotlights de otros wikis de Wikia

Wiki aleatorio