Wikia

Doblaje Wiki

Harry Potter y la cámara secreta

Discusión0
20.020páginas en el wiki
Harry Potter y la cámara secreta
Harry Potter y la Cámara Secreta
Título original Harry Potter and the Chamber of Secrets
Estudio de doblaje Audiopost
Dirección de doblaje Roberto Molina
Doblado en Bandera México México
País de origen Bandera Reino Unido Reino Unido
Año 2002

Harry Potter y la cámara secreta (Harry Potter and the Chamber of Secrets) es la segunda película de la famosa serie Harry Potter, estrenada el 15 de noviembre del 2002 en el Reino Unido, Estados Unidos y demás. El guión fue adaptado por Steve Kloves de la novela del mismo nombre escrita por J.K. Rowling.

Sinopsis

Harry Potter es advertido por el elfo Dobby de que su vida (y la de sus amigos) corre peligro y que no debe regresar a Hogwarts. De regreso a la escuela, comienzan a ocurrir extraños sucesos, donde la gente aparece petrificada, y una advertencia escrita en sangre aparece en los corredores de la escuela: el sucesor está de regreso y abrirá la cámara secreta para el terror de sus enemigos.

Potter es el principal sospechoso de los atentados, pero él y sus amigos Ron Weasley y Hermione Granger se ponen a investigar, hasta descifrar que se trata de una historia que proviene desde el origen de Hogwarts, que fuera fundada por cuatro magos, y que uno de ellos: Slytherin abogara por la pureza racial de los alumnos. Slytherin ha construido una cámara secreta en la escuela la cual nunca fue encontrada (y que contiene un monstruo), el cual será liberado para matar a los "sangre sucia", aquellos alumnos que no son magos puros de nacimiento.


Contenido

Doblaje de la películaEditar sección

La película fue doblada en México nuevamente, pero el estudio de doblaje a cargo de la tarea cambió. En las entrega anterior, el estudio encargado había sido Audiomaster 3000; en el caso de La Cámara Secreta, el estudio Audiopost se encargó de traducir y doblar la película bajo la dirección de Roberto Molina, a diferencia de La piedra Filosofal, la cual fue dirigida por Javier Rivero. Debido a esto se hicieron algunos cambios en el elenco del doblaje siendo el caso más resaltado el de Arturo Castañeda quien cambió por Claudio Velázquez en la voz de Harry Potter.

Otros cambios fueron el de Humberto Solórzano por Víctor Hugo Aguilar en la voz de Hagrid, el de Eduardo Garza por Victor Ugarte en la voz de Oliver Wood, el de Magda Giner por Queta Leonel en la voz de McGonnagal (voz con la que permanecería en todas las películas restantes) y el de Alexei Mayén por Miguel Ángel Leal en la voz de Draco Malfoy. En el caso del profesor Snape, originalmente se tenía contemplado que Carlos Segundo lo interpretara en esta película, pero debido a que no llegó a un acuerdo económico con la empresa no pudo participar, designando a Rolando de Castro en el personaje de Snape.

Reparto Editar sección

PersonajeActor originalActor de doblaje
Harry Potter Daniel Radcliffe Claudio Velázquez
Ron Weasley Rupert Grint Carlos Díaz
Hermione Granger Emma Watson Mitzy Corona
Albus Dumbledore Richard Harris César Árias
Rubeus Hagrid Robbie Coltrane Víctor Hugo Aguilar
Gilderoy Lockhart Kenneth Branagh Óscar Gómez
Minerva McGonagall Maggie Smith Queta Leonel
Severus Snape Alan Rickman Rolando de Castro
Tom Marvolo Riddle Christian Coulson Irwin Daayán
Draco Malfoy Tom Felton Miguel Ángel Leal
Ginny Weasley Bonnie Wright Alondra Hidalgo
Fred Weasley James Phelps Alfredo Leal
George Weasley Oliver Phelps
Poppy Pomfrey Gemma Jones Liza Willert
Argus Filch David Bradley Jesse Conde
Lucius Malfoy Jason Isaacs Alejandro Vargas Lugo
Cornelius Fudge Robert Hardy César Izaguirre
Arthur Weasley Mark Williams Mario Sauret
Molly Weasley Julie Walters Anabel Méndez
Rubeus Hagrid (joven) Martin Bayfield Víctor Hugo Aguilar
Oliver Wood Sean Biggerstaff Víctor Ugarte
Neville Longbottom Matthew Lewis Amado Cabrera
Vernon Dursley Richard Griffiths Jorge Santos
Dudley Dursley Harry Melling Diego Ángeles
Petunia Dursley Fiona Shaw Pilar Escandón
Nick Casi Decapitado John Cleese Alfonso Ramírez
Dobby Toby Jones Ismael Castro
Aragog Julian Glover Rubén Moya
Myrtle la llorona Shirley Henderson Mayra Arellano
Sombrero Seleccionador Leslie Phillips Rubén Trujillo
Seamus Finnigan Devon Murray Eduardo Curiel
Percy Weasley Chris Rankin Irwin Daayán
Vincent Crabbe Jamie Waylett Alan Prieto

Datos de interés Editar sección

  • Víctor Ugarte doblo a un personaje secundario en esta pelicula, pero para las restantes tomaria el papel protagonico.
  • Incluso aunque esta fue la primera pelicula donde se cambio el título en la traducción de los libros en el doblaje a lo largo de la película es llamada como "Cámara de los secretos" y no "Cámara secreta"

Transmisión / Edición en vídeo Editar sección

Cadena de televisión Canal País
Televisa 5 Bandera México
Frecuencia Latina 2 Bandera Perú
Turner TNT Latinoamérica Bandera México Bandera República Dominicana Bandera Sudamérica
Empresa Formato Contenido Región País
Warner Bros. VHS 1 videocassette NTSC Bandera México
Rodven / Vídeo-Rodven Bandera Venezuela

Véase también Editar sección

Últimas imágenes

Añadir imagen
41.170imágenes en este wiki
Ver todas las imágenes >

Actividad Reciente

Ver más >

Spotlights de otros wikis de Wikia

Wiki aleatorio